* Podpořte lernu!
lernu! funguje díky Vaší podpoře.

Přihlásit se

Zapamatuj si mě

SLOVNÍK VORTARO*

Slovník otevřete kliknutím na tlačítko nahoře. Pokyny, jak používat slovník, najdete na stránkách s nápovědou.

>“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”>

Nápověda: * ?

BESEDNÍK TUJMESAĜILO*

Pomocí tohoto besedníku si můžete povídat s jinými uživateli lernu!. Besedník zapnete kliknutím na jedno z tlačítek nahoře. Další informace naleznete v „Nápovědě“.

Pravidla * *


/ Knihovna /

Hudba

* *

"Societo de vivantaj poetoj"

Muziko kaj teksto: Tomas Q Nilsson


kia surprizo revidi amikojn
resti tro longe malevitebla efiko
atentema komenco
konvinkis la menson

triangulo
ĉiangulo
vialangulo

vidi vin kisantajn unu la alian
estis eble la plej bona parto
mirinda revido
mirinda amarto

pomo maĉatamuziko de l' buŝo
ĝentila kaj forta kaj malseka la tuŝo
kial emus ni halti
sendube por salti

triangule
ĉiangule
vialangule

vidi vin kisantajn unu la alian
estis eble la plej bona parto
mirinda revido
mirinda amarto
mirinda kongruo
belega vivparto

malkutime
malkuntime
eksenlime

Ukázka

La Perdita Generacio (Ztracená generace) se zrodila jako esperantská hudební skupina během IJK-2003, když spolu hráli švédští a dánští esperantisté. Kvůli velkým vzdálenostem se členové skupiny čas od času měnili. Slyšet můžeme především neelektrické zvuky, jasně slyšitelný zpěv a melodické hudební nástroje jako jsou housle, flétna nebo klarinet. Už od počátku bylo hlavním cílem, spíš než hudba, přinutit lidi, aby se zamysleli nad vlastním jednáním, v popředí mezi témety písní stojí směřování světa, klimatické změny a vzájemné vztahy.

Domovská stránka skupiny La perdita generacio



Persone  Hymna